Norveçli yazar Per Petterson’un 2019 Unified Language Prize ödüllü romanı Benim Durumumdaki Erkekler, Banu Gürsaler Syvertsen’in Norveççe aslından çevirisiyle Metis Yayınları tarafından yayımlandı. Türkçede daha önce At Çalmaya GidiyoruzLanet Olsun Zaman Nehrine ve Reddediyorum romanları yayımlanan Petterson bu kez parçalanan bir hayatın acımasız ama şefkat dolu portresini anlatıyor.

Basın bülteninden:

​Karısı çocuklarını da alıp onu terk ettikten sonra Arvid Jansen, tutunacak çok az şeyinin olduğunu fark eder. Boş evini, yatağını, hayatını yadırgar; kim olduğunu pek de bilmediğini anlar. Gençlik günlerinin peşinde şehirde dolaşır, sarhoş olur, barlarda ısrarla peşine düştüğü kadınlarla yatağa girdiğindeyse ne yapacağını bilemez. İlk ayrıldığında neşeli bir zafer duygusu taşıyan karısı da ondan çok farklı durumda değil gibidir. Sadece üç kızlarından en büyüğü ebeveyninin kim olduğunu görüyor, ama ne onlara yardım edebiliyor ne de onlardan yardım alabiliyordur…

Norveçli yazar Per Petterson’un diğer yapıtlarıyla da konuşan Benim Durumumdaki Erkekler ele aldığı hikâye kadar anlatma biçimindeki inceliklerle de öne çıkıyor.

Kitaptan tadımlık bir bölüm okumak için tıklayınız.